Pular para o conteúdo principal

Versões da Bíblia Hebraica


Recebemos questionamentos sobre onde conseguir o Tanakh ou Torá em português, ou através da internet. Bom, infelizmente, não temos disponível "on-line" uma versão judaica em português, mas temos em português versões ótimas e altamente recomendadas para o leitor em sua busca pela verdade, ambas a serem adquiridas através do site www.sefer.com.br

O que não significa, no entanto, que não existam excelentes versões judaicas em outros idiomas, disponíveis na internet, totalmente gratuitas, e até mesmo material em português que muito pode ajudar o estudante a compreender a Torá e sua mensagem, interpretados de forma autorizada, ou seja, através da exegese hebraica, e não de formas estranhas ao pensamento original. Vamos aos "links".

1- Bíblia interlinear hebraico português , com comentários assim que necessários, do grande rabino J. de Oliveira. Seria essa a principal ferramenta do falante português que procura estudar a bíblia, não fosse pelo fato de que esse site está "trancado", o que significa que é necessário possuir uma senha para ter acesso ao conteúdo. Experimente enviar um e-mail para rabino@judaismo-iberico.org, expondo suas intenções com o conteúdo do site.

2- Bíblia on line - Excelente site contando com inúmeras versões da bíblia em vários idiomas. Você pode ver, lado a lado, o texto da bíblia em português, na versão que mais lhe aprouver, e o texto hebraico do códex de Alepo.

3- La Torá, traducción al español a los cinco libros dela Torá - excelente tradução judaica em espanhol!

4- The Hebrew Bible in English (JPS 1917 edition) - Versão judaica em inglês.

5- The Complete Jewish Bible, with Rashi comentary - Excelente versão inglesa da Bíblia Hebraica (JP), com comentários de Rashi, o maior exegeta hebreu!

E para você que procura o texto original hebraico:

6- www.mechon-mamre.org - Aí você encontra a Bíblia Hebraica da forma que você quiser, inclusive com sinais de cantilação (te'amim).

Chalom!

Comentários

  1. MUITO BOM, EU CONFIRMO QUE O GRADE RABINO J. DE OLIVEIRA É SEM DUVIDAS UM DOS MAIORES MESTRE DE TORÁ DE NOSSA ÉPOCA...

    ResponderExcluir
  2. Que Hashem proporcione a todos nos a luz do shabat para grandeza do bentido seja ele

    ResponderExcluir
  3. eue stava lendo a interlinear, dependendo de como acessa ela não está trancada, mas agora saiu do ar eu ainda estava em salmos. sabe dizer se a interlinear é igual a on-line?

    ResponderExcluir

Postar um comentário

Postagens mais visitadas deste blog

Qual religião segue 100% a Bíblia?

          “Não deveria haver religiões, igrejas, formas diferentes de ver Deus, já que só existe uma Bíblia!”. Quem nunca ouviu essas palavras? Talvez o próprio leitor já tenha pensado nessa afirmação, ao se deparar com a realidade das brigas entre as religiões. Este artigo tem como objetivo estudar a visão que diferentes religiões têm em relação à Bíblia, para concluir se há alguma religião que segue de fato a Bíblia como única coisa que tem autoridade para a fé e prática do crente. Na primeira parte, citaremos brevemente as principais religiões que dizem crer na Bíblia ou parte dela (islã, catolicismo, judaísmo e protestantismo), e explicaremos qual é a visão de Bíblia que cada uma dessas religiões tem. Em seguida, nós analisaremos de modo independente de religiões se a Bíblia possui ou não lacunas e ambiguidades que precisem ser resolvidas pelo homem.   Veremos também o que a Bíblia diz de si mesma e de seu autor. A Bíblia diz que ela é o “manual para todos os assuntos”? Ela diz

Gênesis 3,15 jamais foi o "Protoevangelho"!!

"E porei inimizade entre ti e a mulher, e entre a tua semente e a sua semente; esta te ferirá a cabeça, e tu lhe ferirás o calcanhar" (Gênesis 3, 15, ACF). Este versículo do terceiro capítulo da Bíblia foi, ao longo da história do Cristianismo, frequentemente usado como forma de indicar profecias sobre Jesus e seu trabalho redentor desde os primórdios do Antigo Testamento. Neste contexto, este versículo é chamado pelos teólogos cristãos de "Protoevangelho", ou seja, o "antigo evangelho", "o evangelho primordial", sendo que evangelho significa "boas notícias". A proposta deste blogue, porém, é ler o Antigo Testamento em seu contexto original, levando em consideração o que o próprio texto como um todo está dizendo, e não o que textos posteriores ou tradições religiosas disseram sobre ele. A pergunta deste pequeno artigo em particular é: se lermos Gênesis 3 em seu contexto, fica claro que o texto é uma referência a eventos relacio

Deuteronômio 18, 15 NÃO FALA sobre UM PROFETA em particular!

A palavra "um" pode ser classificada gramaticalmente como duas coisas. Lembra quais? Acertou quem disse NUMERAL e ARTIGO INDEFINIDO. Para quem não está tão afiado em gramática, vou revisar: artigos são aquelas palavras que vêm antes do substantivo, determinando-o ou indeterminando-o. Há dois tipos de artigo: DEFINIDO e INDEFINIDO. Os artigos DEFINIDOS são O, A, OS e AS, e servem para determinar o substantivo. Se eu disser, por exemplo, que a bola está atrás d a porta, só pode ser uma porta que o meu interlocutor SABE QUAL. Os artigos indefinidos são UM, UMA, UNS, UMAS, e servem para INDETERMINAR o substantivo. Vou citar um exemplo que considero claro: se eu disser: "há buracos no telhado. Deve ter sido obra de um gato", esse UM não é um numeral, porque não estou PRECISANDO A QUANTIDADE DE GATOS que pisaram o telhado, e sim "chutando", dizendo que qualquer gato pisou o telhado, ou que gatos o fizeram. Por que eu ministrei toda essa aula grama