segunda-feira, 5 de setembro de 2011

Novo material: mater lectionis e [definitivo] sobre o nome de Deus




Três exemplos de divisão de sílabas (vogais longas e breves, chevá mudo e vocálico, daguech qal e daguech 'hazaq!), e novo áudio sobre consoantes "com sons de vogais" (em haqeriá ou mater lectionis), desabafo sobre o nome de deus (yaohu, yehovah, etc.) e mensagem sobre o tanakh (bíblia hebraica)!


Visite sempre nosso canal no 4shared!

Assista aqui




sábado, 3 de setembro de 2011

Novo material para download!

Upadas pela comunidade "Não suporto mais ZEBRAICO", no orkut, e pelo blog biblia-hebraica.blogspot.com

Fontes hebraicas de todos os tipos, "merubá", cursivo, "rashi" e COM GUIA DE DIGITAÇÃO PARA TODAS AS FONTES!!!

Ferramenta indispensável para o estudante de hebraico. Obrigado por baixar. Sugerimos que sempre esteja visitando esse canal meu no "4shared" (ivrit5770), onde sempre estarei postando, quer material, quer áudios, que pretendo continuar upando.



Tabela do alfabeto hebraico, com correspondências para a fonte "Hebraica" das consoantes, e explicação da pronúncia de todas as letras.






sábado, 27 de agosto de 2011

Audio-aula sobre chevá, hebraico antigo, etc.

Audio-aula sobre chevá, hebraico antigo, etc.

Audio-aula sobre chevá, hebraico antigo, etc.
Audio-aula que eu acabo de gravar para ajudar o pessoal a ler hebraico, isso é, para ajudar a diferenciar o chevá mudo do chevá vocálico, dividir sílabas em hebraico, diferenciar o qâmas com som de "A" longo daquele com som de "O" breve...
De quebra, falo um pouco sobre a pronúncia antiga do hebraico e sobre o Chemá' Iisrael...

Espero que gostem!
Chalom!
.
http://www.4shared.com/audio/OB2WURAW/Hebraico-_Slaba_Hebraica.html
.
"shin" aqui é CH, manolo hahaha...

OBS.: Não precisa baixar, só se quiser. Dá pra ouvir no player do 4shared mesmo...
.
Em baixo de algumas "letras", e não "vogais", que mancada!
chevá ná = vocálico, chevá na'h = mudo, Teve uma hora que eu disse o contrário, foi mal aê...

Quando falei em "pronúncia do hebraico bíblico", é relativo isso aí, pois as vogais também eram pronunciadas meio que diferentes... Vejam esse vídeo com um judeu iemenita pronunciado o chemá':

http://www.youtube.com/watch?v=LtbjmyX7lwo&feature=fvsr

quarta-feira, 17 de agosto de 2011

Nova comunidade: Não suporto mais ZEBRAICO!

Comunidade descontraída criada para estudantes autodidatas e pesquisadores de língua hebraica, religião judaica e bíblia hebraica que não aguentam mas ver fórums/sites/blogs na internet onde pessoas ignorantes passam pra frente informações totalmente absurdas de religiosos que se dizem entendedores do idioma hebraico, na maior cara dura...

Discussões relativas à lingua hebraica, bíblia e religião são bem-vindas aqui...

Não suporto mais ZEBRAICO!

terça-feira, 16 de agosto de 2011

Alefbet Invertido

O alef-bet (alfabeto hebraico), na ordem latina, para transliteração português-hebraico.

A = - *
B = בּ
C = Com som de "S" = ס, צ; com som de "K" = ק, כ
D = ד
E = - *
F = פ
G = Com som de "J" = 'ז; com som de G[u-e,i] = ג
H = ה
I = י, *
J = 'ז
K = ק, כ
L = ל
M = מ
N = נ
O = ו, *
P = פ
Q = ק (OBS.: não adota-se o "U" latino)
R = ר
S = ס
T = ט, ת
U = ו, *
V = ו, וו, ב
W = ו, וו
X = Com som de "Z" =ז ; com som de "KS" =קס ; com som de "CH"=ש
Y = י
Z = ז

Otiot sofiyot - letras finais

Kh = ך
M = ם
N = ן
F = ף
TS = ץ

__________

O B S E R V A Ç Õ E S

* As vogais em hebraico são representados por sinais, não fazendo parte do alfabeto.

Matter lectionis - vogais representadas por consoantes

ה = A, etc, no final de palavras.
י = E, I
ו = O, U
Geralmente, a letra álef representa as vogais, principalmente "A", no início de palavras, etc.
EI = יי

NeQUDOT (vogais)

OBS.: acrescentei o álef (א) sobre as vogais.

A = אַ, אָ, אֲ, אָה
E = אֶ, אֵ, אְ, אֵי, אֶי, אֵה, אֶה, אֱ
I = אִ, אִי
O = אֹ, אָ, אֳ, אוֹ
U = אֻ, אוּ
x - = אְ

EXEMPLOS: Telefone = טֶלֶפון (telefon)
Brasil = בְּרַזִיל (Brazil)
Moacir = מוֹאָסִיר

_____
Fonemas extras

'ג = DJ (como em James)
'ז = J (como em Janeiro)
'צ = TCH (como em CHarles)

מזל טוב (Mazal tov = Boa sorte!)

Tirado de ULPAN, aulas de hebraico


segunda-feira, 8 de agosto de 2011