Pular para o conteúdo principal

Hebraico da Torá - Porção semanal וַיֵּשֶׁב - “e habitou” (Gn 37,1 a 40,23)

 Hebraico da Torá - Porção semanal  וַיֵּשֶׁב - “e habitou” (Gn 37,1 a 40,23)

Na porção semanal vaiiêchev, o foco narrativo da Torá se volta ao relato de José e seus irmãos. Aprendemos a partir dessa famosa estória os perigos da inimizade dentro da família, pois a preferência de Jacó por um de seus filhos trouxe inveja e ódio aos outros. Devemos ter muito cuidado com a exibição religiosa! José, relatando às pessoas sonhos que teve, por mais autênticos e reveladores que fossem, provocou maus sentimentos e más ações. Não é porque achamos que temos uma missão “espiritual” ou um dom especial que devemos dar mostras disso. Em nenhum lugar das Escrituras profetas ou líderes maduros utilizaram seus talentos ou posições para receber benefícios ou honra. Moisés, mestre maior, foi o mais humilde dos homens (Nm 12,3)!

Vamos aprender um pouco de hebraico com o versículo 22 do primeiro capítulo da parachá:

 


 


VOCABULÁRIO

Substantivos

בּוֹא bôr - poço; דָּם dam – sangue; מִדְבָּר midbar – deserto; יָד – mão;  אָב av – pai

Verbos

לִשְׁפּוֹךְ lichpôkh – derramar; לְהַשְׁלִיךְ lehachlikh – lançar; לְהַצִּיל lehatsil – livrar; לְהַשִּׁיב lehachiv – devolver; לִשְׁלוֹחַ – enviar (neste caso, pôr)

Preposições

לְמַעַן Lemáan – para (finalidade); מִ mi – de (origem); אל el – a/ para (direção)

Pronomes

אֲשֶׁר asher – que (pron. relativo); זֶה zê – este, isto (pron. demonstrativo)  

 

Além das palavras acima, convém observar: a palavra “não”, no hebraico bíblico, tem duas formas (pelo menos). Na maioria das vezes aparece לֹא (lô). Porém, principalmente em proibições ou advertência, como nos dez mandamentos e na fala de Rúben no versículo acima, aparece אַל (al).

Diversos pronomes hebraicos aparecem na forma de sufixos “colados” no fim das palavras, como vimos repetidas vezes no versículo (o som “ô” ou “iv” significa dele; o som ám, deles). Observe abaixo os sufixos pronominais aprendidos hoje, aplicados à palavra יָד  (iad – mão):

 
 

Iadô – a mão dele

Iadah – a mão dela

Iadáv – as mãos dele

Iadêha – as mãos dela

Iadám – a mão deles

Iadán – a mão delas

Iedehém – as mãos deles

Iedehén – as mãos delas


Em português, muitas vezes acontecem contrações de preposições e artigos. Por exemplo: “da” = de + a. Observe que o mesmo acontece no hebraico. A palavra “ba” significa “no” e é composta pela preposição “be” mais o artigo definido “ha”. Be + Ha = Ba.

Algumas coisas costumam passar despercebidas quando lemos as Escrituras sem prestar muita atenção. Muitas vezes somos levados (inclusive pela mentalidade religiosa organizada) a focar apenas nos “heróis”, como José, o que é exatamente o tipo de problema que causou o mal naquela família! Personagens secundários, como Ruben, são importantes dentro da narrativa, e é necessário perceber que TODOS os personagens do livro de Gênesis são moralmente ambíguos, tendo bons e maus momentos. Não há nenhum “herói perfeito”.

Comentários

Postar um comentário

Postagens mais visitadas deste blog

Qual religião segue 100% a Bíblia?

          “Não deveria haver religiões, igrejas, formas diferentes de ver Deus, já que só existe uma Bíblia!”. Quem nunca ouviu essas palavras? Talvez o próprio leitor já tenha pensado nessa afirmação, ao se deparar com a realidade das brigas entre as religiões. Este artigo tem como objetivo estudar a visão que diferentes religiões têm em relação à Bíblia, para concluir se há alguma religião que segue de fato a Bíblia como única coisa que tem autoridade para a fé e prática do crente. Na primeira parte, citaremos brevemente as principais religiões que dizem crer na Bíblia ou parte dela (islã, catolicismo, judaísmo e protestantismo), e explicaremos qual é a visão de Bíblia que cada uma dessas religiões tem. Em seguida, nós analisaremos de modo independente de religiões se a Bíblia possui ou não lacunas e ambiguidades que precisem ser resolvidas pelo homem.   Veremos também o que a Bíblia diz de si mesma e de seu autor. A Bíblia diz que ...

Vinho e bebida forte: a voz da Bíblia sobre as bebidas alcoólicas

O objetivo deste texto é analisar parte dos textos bíblicos que falam a respeito das bebidas alcoólicas, expondo a forma como o tema é visto nesse livro, e causando reflexões a respeito do tratamento atual do assunto em algumas religiões. Existem muitos “estudos” e coisas complicadas na internet a respeito do vinho, mas nossa abordagem aqui será simples e leve. Vamos deixar a Bíblia falar, simplesmente, e o leitor tem a liberdade de chegar a sua conclusão. É verdade que existe mais de uma palavra hebraica para o vinho. Geralmente é ensinado que um tipo era embriagante e outro não. Nesta coleção de textos, serão expostos apenas versículos que citam a bebida chamada yáyin (יין) em hebraico, para evitar a confusão. a)      O vinho ( yáyin , em hebraico) da Bíblia era com certeza embriagante: “E bebeu do vinho (מִן-הַיַּיִן – min ha yáyin ), e embebedou-se ; e descobriu-se no meio de sua tenda .” Gênesis 9, 21-21 “E disse-lhe Eli: Até quando est...

A pronúncia "Yaohuh" ou "Yahuh" para YHWH é ÍMPOSSÍVEL NO HEBRAICO

Se você está lendo essa postagem, certamente conhece a teoria altamente difundida na internet de que o nome de Deus na verdade é Yaohuh, e que todo mundo deve pronunciar dessa forma, ou então está adorando um Deus pagão. Já existem no Brasil várias comunidades "Yaohushuas" formadas, pelas imagens que vemos nas redes sociais. Já escrevi para este blog várias postagens falando sobre esse tema do nome de Deus, mas gostaria de acrescentar esta, para tratar exclusivamente de "Yaohuh", com poucas palavras. Em primeiro lugar, vamos estudar um pouquinho sobre as VOGAIS EM HEBRAICO, mas, antes, gostaria de pedir que o leitor buscasse essas informações em LIVROS DE GRAMÁTICA HEBRAICA. O que estou dizendo aqui não é invenção minha, e sim está em TODO QUALQUER LIVRO DE GRAMÁTICA HEBRAICA, escrito por PHDs, acadêmicos em geral etc. Sugiro, por exemplo, o livro dos alemães Johannes Hollenberg e Karl Budde, chamado Gramática Elementar da Língua Hebraica , muito antigo, pu...